有奖纠错
| 划词

Er verstellte sich und tat,als ob er schliefe.

评价该例句:好评差评指正

Ben trägt auf dem Kopf einen Spiegel, als ob er ein Arzt wäre.

本戴一个口镜在头上,是一名医生。

评价该例句:好评差评指正

Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.

我觉得似乎来过这个地方。

评价该例句:好评差评指正

Mir kam es vor,als ob ich schon Stunden gewartet hätte.

觉得已经等几个小时

评价该例句:好评差评指正

Es hört sich an, als ob es regnet.

听起来是下雨

评价该例句:好评差评指正

Es sieht so aus, als ob sich dein Bruder für meine Schwester interssiert.

看起来你的兄弟想认识我妹妹。

评价该例句:好评差评指正

Mir war ,als ob mir der Boden unter den Füßen schwankte.

仿佛觉得脚下的土地在摇晃.

评价该例句:好评差评指正

Er tut,als ob er uns noch nie gesehen hätte.

从来没有见过我们似的。

评价该例句:好评差评指正

Der Brief sieht aus, als ob die Hühner über das Papier gelaufen wären.

这封信写得象是鸡扒似的

评价该例句:好评差评指正

Es könnte scheinen ,als ob wir nicht wollten.

可能会给人这样的印象:我们不愿意似的。

评价该例句:好评差评指正

Tu,als ob du zu Hause wärst!

(不要拘束 ,)就象在自己家里一样!

评价该例句:好评差评指正

Er tat,als ob nichts vorgefallen wäre.

作没出什么事似的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haimonskinder, Hain, Hainan, Hainan Dao, Hainaut, Hainbuche, Hainbund, Haines-Prozess, Hainisch, Haiphong,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的短篇故事

Es war so, als ob alles in Zeitlupe ablaufen würde.

好像所有的事都在慢镜头中播放。

评价该例句:好评差评指正
的短篇故事

Es ist manchmal so, als ob der Sonntag mir mein Verhalten vorschreibt.

有时候好像星期日决定的行为。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es sieht aus, als ob das Eis fertig ist.

这样一看,冰淇淋似乎已经制作好

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es war, als ob ob wir diesen auch wirklich bekommen sollten.

仿佛就是发送给们的。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Es war, als ob jemand in der Wohnung wäre?

好像房子里有人在似的?

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Wenn ich so tue als ob ich richtig krank wäre, hauen sie vielleicht alle ab!

痛得就像生病,说不定他们就会回家

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Tja, als ob wir beide das nicht geahnt hätten.

对对,这一点毋庸置疑。

评价该例句:好评差评指正
自然与

Heute sieht das Gebiet wieder so aus, als ob nie etwas geschehen wäre.

今,这片土地已经改头换面,好似一直这般风平浪静。

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲精选

Mir ist, als ob es tausend Städte gäbe.

来说那边像是有万千个城市。

评价该例句:好评差评指正
Annenmaykantereit 歌曲精选

Sag es mir und tu' nicht so als ob da gar nichts ist.

请跟说,不要若无其事

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe und hinter tausend Stäben keine Welt.

好像只有千条的铁栏杆,千条的铁栏后便没有宇宙。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es ist so, als ob man gegen einen nicht vorhandenen Gegner kämpft.

这就与一个不存在的对手战斗。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es war ihm, als ob etwas auf seiner Brust säße.

他觉得自己的胸膛上压着什么东西。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das klingt dann so, als ob man die Juden aus einer Gefahrenzone bringen wollte.

这听起来好像是要让犹太人脱离危险区域。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Es sieht (so) aus, als ob es gleich regnen würde.

天看起来,马上就要落雨

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Kantorek schießt mir einen Blick zu, als ob er mich fressen möchte.

康托列克瞪一眼,恨不得一口把吃掉。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Und als ob das nicht schwer genug war, musste das Ganze in einem Gewitter vorgetragen werden.

还有更高难度的呢,演讲是在一场雷雨中进行的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Oliver Bierhoff tut so, als ob der DFB ein Wirtschaftsunternehmen sei.

奥利弗·比埃尔霍夫表现得就德国足协是一个商业企业。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es sieht also ganz so aus, als ob nur Magie den Mond zum Absturz bringen kann.

因此,看起来只有魔法才能使月球坠落。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

In diesem Moment wurde die gemächliche Melodie allmählich hastig, als ob ein Gewitter bald kommen würde.

那一刻,悠闲的旋律渐渐变得匆忙,仿佛雷雨即将来临。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Häkelarbeit, Häkelei, Häkelgalomaschine, Häkelgalon, Häkelgarn, hakelig, häkeln, Häkelnadel, Hakelstärkemaschine, haken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接